Видим как бы сквозь тусклое стекло


Толкования Священного Писания. Толкования на 1 Кор. 13:12

Свт. Иоанн Златоуст

Теперь мы видим как бы сквозь тусклое стекло, гадательно, тогда же лицем к лицу; теперь знаю я отчасти, а тогда познаю, подобно как я познан

См. Толкование на 1 Кор. 13:8

Свт. Григорий Богослов

Теперь мы видим как бы сквозь тусклое стекло, гадательно, тогда же лицем к лицу; теперь знаю я отчасти, а тогда познаю, подобно как я познан

Никто из людей никогда не находил и не найдет Бога - что Он есть по естеству и сущности… Найдет же, как я думаю, когда это богоподобное и божественное, то есть наш ум и наше слово, соединится со сродным, образ взойдет к Первообразу, к Которому теперь стремится. И это, как мне кажется, выражается в том весьма любомудром учении, что мы познаем, подобно как мы познаны.

О богословии.

Свт. Григорий Палама

Теперь мы видим как бы сквозь тусклое стекло, гадательно, тогда же лицем к лицу; теперь знаю я отчасти, а тогда познаю, подобно как я познан

Это «теперь» он говорит, указуя на посильное и аналогическое, соразмерное нашей природе созерцание; сам же превзойдя его, поднявшись над чувством и умом, он видел незримое и слышал неслыханное (2Кор.12:2–4), приняв в самого себя залог будущего возрождения и соразмерного ему созерцания, отчего и сказал «знаю», ибо слышал и видел; вот, казалось бы, действование чувства; но Павел кроме того говорит, что «не знаю, ум ли ощущал или тело» (2Кор.12:3); так что ощущение это над чувством и умом, ведь когда действуют они, то ощущается и мыслится, что они действуют. Потому апостол добавил: «Бог знает», – ибо Господь был тогда действователь. Поднявшись над человечеством в единении с Богом, апостол через невидимое увидел невидимое, не исступившее из своей сверхчувственности и не ставшее чувственно видимым.

Триады в защиту священно-безмолвствующих. Триада II, 3.

Свт. Феофан Затворник

Видим убо ныне якоже зерцалом в гадании, тогда же лицем к лицу; ныне разумею от части, тогда же познаю, якоже и познан бых

«То же объясняет Апостол и другим примером: видим, говорит, ныне якоже зерцалом. Но так как зерцало представляет видимый предмет довольно ясно, то он присовокупляет (якоже, а потом): в гадании, дабы показать, что настоящее знание в высшей степени неполно» (святой Златоуст). «Настоящее есть тень будущего, ибо во святом крещении усматриваем образ воскресения, а тогда увидим самое Воскресение. Здесь видим вместообразная Владычнего тела, а там узрим самого Владыку. Сие значат слова: лицем к лицу. Увидим же не невидимое Его естество, для всех незримое, но воспринятое Им от нас» (Феодорит). «Лицем к лицу, сказал Апостол не потому, будто Бог имеет лице, но чтобы выразить яснее и удобопонятнее (совершенство тогдашнего знания пред нынешним). Видишь ли, как возрастут все наши познания?» (святой Златоуст).

Бог всегда сокровенен есть и пребудет; не зрят Его непосредственно и самые высшие существа, а только в проявлениях Его славы. Большего и совершеннейшего лицезрения Божия не будет, как то, которого удостоятся верующие в лице Господа Иисуса Христа. В этом неизреченная к нам милость Божия. Он всячески хочет, чтобы мы узрели Его, но как прямо этому быть нельзя, то Он благоволил воплощену быть Единородному Сыну Божию, чтобы достойные могли зреть Бога в очах Его. В очах наших душа душу видит и душа с душою соединяется. Опыт имеем в тех, кои полюбили друг друга. Они чувствуют, что чрез глаза душа будто переливается в душу. Так верующие чрез очи Господа будут ближе общаться с сокровенным Божеством. И в этом все их блаженство.

Ныне и из того, что уже имеем, многое сокровенно, может быть и потому, что многое здесь является только в начатках, тогда же явится, как есть. Кто может сказать, в чем обновление нашего естества? Но оно есть, и есть в действии, идет к концу, зреет, явится же в будущем веке. Почему святой Иоанн Богослов говорит: вот мы чада; но не у явися что будем (1 Ин. 3, 2). Нынешнее наше знание относительно будущего похоже на ветхозаветное относительно настоящего. Так понимает это святой Златоуст. «Дабы хотя немного объяснить тебе это различие и ввести в душу твою хотя некоторый луч разумения этого предмета, припомни теперь, когда воссияла благодать, о временах подзаконных. До благодати тогдашнее казалось чем-то великим и удивительным, но после благодати оно стало невелико. Но дабы сказанное мною сделалось более ясным, возьмем какое-нибудь одно из тогдашних священнодействий, и ты увидишь различие. Представим, если хочешь, пасху ветхозаветную и новозаветную, и ты поймешь преимущество (последней над первою). Иудеи совершали ее, но совершали как бы в зерцале и гадании; неизреченных же таин они даже и на уме никогда не имели, и не знали, что прообразовали их действия; они видели закланного агнца, кровь бессловесного и помазанные ею двери; а что воплотившийся Сын Божий будет заклан, избавит всю вселенную, даст в снедь грекам и варварам Кровь Свою, отверзет для всех небо, предложит тамошние блага человеческому роду, вознесет окровавленную плоть выше неба и неба небес, и вообще выше всех горних воинств, Ангелов, Архангелов и прочих Сил, и посадит ее на самом царском престоле одесную Отца в сиянии неизреченной славы, этого никто из них тогда и не мог представить в уме своем».

Что значат слова: тогда же познаю, якоже и познан бых? – И этим тоже объясняется высшая мера будущего ведения сравнительно с настоящим. Тогдашнее познаю, якоже познан бых заменит нынешнее: разумею отчасти. Следовательно, якоже познан бых объясняет меру тогдашнего знания. Ибо это уже совершившееся дело. В чем же оно? Что за смысл в словах: якоже познан бых? – Святой Златоуст говорит: «Как Он Сам наперед познал меня и Сам снизшел ко мне, так и я достигну до Него тогда гораздо больше, нежели теперь. Сидящий во мраке, прежде нежели увидит солнце, не сам приходит к прекрасным лучам его, но они являют ему себя, когда засияют; а когда он примет сияние их, тогда уже и сам стремится к свету. Такой же смысл в словах: якоже и познан бых, не тот, будто мы познаем Его так, как Он нас, но как Он Сам снизшел к нам ныне, так и мы достигнем до Него тогда, узнаем многое такое, что ныне сокровенно, и сподобимся блаженнейшей беседы и премудрости».

Феодорит же понимает это так: «Не то говорит Апостол, что познаю Его, как сам Им познан, но, что определеннее узрю Его, как соделавшийся Ему своим. Ибо слово: познан употребил Апостол вместо слова: присвоен. Так и Моисею сказал Господь: вем тя паче всех (Исх. 33, 17), и Апостол говорит: позна Господь сущия Своя (2 Тим. 2, 19), то есть удостаивает их большего промышления». Не раз употребил Апостол сие слово,– и все оно темновато. Верно и это принадлежит к предметам, кои тогда познаны будут в совершенной ясности.

Первое послание к Коринфянам святого апостола Павла, истолкованное святителем Феофаном.

Свт. Лука Крымский

Теперь мы видим как бы сквозь тусклое стекло, гадательно, тогда же лицем к лицу; теперь знаю я отчасти, а тогда познаю, подобно как я познан

Теперь мы видим как бы сквозь тусклое стекло, гадательно, тогда же лицем к лицу. Теперь знаю я отчасти, а тогда познаю, подобно как я познан (ст. 12). Все наши знания, которые кажутся такими ясными, такими светлыми, — ничто иное, как видимое чрез тусклое, нечистое стекло. А когда всё откроется совершенно, мы всю истину и всю правду увидим лицом к лицу. И тогда познаем всё, подобно тому, как я познан, как Бог познал меня; как для Бога нет сокровенного в мире, и для меня не будет сокровенного: я всё познаю. Любовь всё откроет.

Спешите идти за Христом. Гимн любви апостола Павла.

Прп. Ефрем Сирин

Теперь мы видим как бы сквозь тусклое стекло, гадательно, тогда же лицем к лицу; теперь знаю я отчасти, а тогда познаю, подобно как я познан

Видим ныне, как чрез зеркало в загадке, в совершенном же состоянии будет истина, - что и означает: лицем к лицу. Ныне познаю отчасти, но в совершенном состоянии познаю не так, как познал я, но как познал меня Бог по делам моим.

Толкование на послания божественного Павла.

Прп. Исидор Пелусиот

Ныне разумею отчасти, - сказал священный Апостол, зная, что Бог показал бы и здесь преизобилие Своей премудрости, если бы принимающий способен был к принятию невместимого ныне ведения, которое, однако, соделается, по возможности, вместимым в будущем веке.

Письма. Книга I.

Прп. Максим Исповедник

Теперь мы видим как бы сквозь тусклое стекло, гадательно, тогда же лицем к лицу; теперь знаю я отчасти, а тогда познаю, подобно как я познан

Вопрос: Каково различие зеркала и гадания?

Ответ: Зеркало, если попытаться дать ему определение, есть совесть, которая, соответственно [духовному] деланию, чисто отражает образ всех благ и посредством которой человеку, имеющему чистую мысль, присуще видеть Бога. Или же: [зеркало есть] навык в духовном делании, единообразно сочетающий друг с другом все добродетели и как бы заключающий [их] в [единый] божественный лик. Гадание же есть ведение, [обретаемое] посредством полного, насколько то доступно естеству [человеческому], постижения в созерцании божественных логосов и обладающее отражением того, что превышает мышление. И если просто [сказать]: зеркало есть навык, обнаруживающий будущий образ первообраза добродетелей, являемый в достойных [людях], ибо будущая цель деятельного любомудрия как бы смутно угадывается в обладающих зеркалом. А гадание есть проявление первообраза того, что постигается умом при ведении.

Итак, всякая здешняя праведность, по сравнению с будущей, имеет, если придерживаться высказывания о зеркале, образ первообразных вещей, а не сами эти вещи, существующие такими, какими они есть. И всякое здешнее ведение горнего, по сравнению с будущим, есть гадание, имеющее отражение истины, а не саму истину, которой предстоит стать явной в будущем. Ибо поскольку божественные [вещи] объемлются добродетелью и ведением, то зеркало обнаруживает первообразные [вещи] сообразно добродетели, а гадание - первообразные [вещи] сообразно ведению. Таково различие зеркала и гадания, так как зеркало указывает на будущую цель деятельного [любомудрия], а гадание проявляет тайну созерцательного [богословия].

Вопросоответы к Фалассию.


Господь иногда отсутствует, а иногда присутствует [в нас]. Присутствует Он при созерцании лицем к лицу, а отсутствует при созерцании как сквозь тусклое стекло и гадательном.

Господь присутствует, через добродетели, в человеке, предающемся [духовному] деланию, и отсутствует в том, кто не осуществляет никакого логоса добродетели. И опять же: Он присутствует в человеке, предающемся созерцанию [Божественного] через истинное ведение сущих, и отсутствует в том, кто уклоняется от такого ведения.

Главы о богословии.

Прп. Анастасий Синаит

Теперь мы видим как бы сквозь тусклое стекло, гадательно, тогда же лицем к лицу; теперь знаю я отчасти, а тогда познаю, подобно как я познан

О том, что рассуждение о Боге опасно и возможно [лишь] для немногих, свидетельствует божественный апостол, говоря: «Я глаголю отчасти и отчасти знаю». Если тот, кто «восхищен был до третьего неба и в раю узнал неизреченные слова, которых человеку нельзя пересказать» (2 Кор. 12.2-4), если такой человек, имеющий обитающего в нем Христа (см. Гал. 2:20), изрекает, что «я глаголю отчасти и отчасти знаю», то кто может сказать: «я глаголю совершенным образом и совершенным образом знаю»?

Вопросы и ответы.

Блж. Августин

Теперь мы видим как бы сквозь тусклое стекло, гадательно, тогда же лицем к лицу; теперь знаю я отчасти, а тогда познаю, подобно как я познан

Так уже видят святые ангелы, которые называются и нашими ангелами, потому что, избавившись от власти тьмы и с залогом Духа переселившись в царство Христово, мы начинаем уже принадлежать к тем ангелам, с которыми у нас будет общим святой и сладостнейший град Божий, о коем мною написано уже столько книг.

О граде Божием.


Поскольку мы, как обещано нам в воскресении, будем иметь тело духовное, представим его себе, будучи в теле - мысленно или каким-либо чудесным образом, ибо красота тела духовного неописуема. Тогда же мы увидим его соответственно нашей способности - не ограниченным в пространстве, не большим в одной части и меньшим в другой, потому что оно не тело и в полной мере присутствует повсюду.

Послания.

Блж. Феофилакт Болгарский

Теперь мы видим как бы сквозь тусклое стекло, гадательно, тогда же лицем к лицу; теперь знаю я отчасти, а тогда познаю, подобно как я познан

Теперь мы видим как бы сквозь тусклое стекло, гадательно

Объясняет сказанное о младенце, и показывает, что нынешнее наше знание - какое-то темное, а тогда будет яснейшее. Ибо, говорит, видим ныне в зеркале. Потом, поскольку зеркало довольно отчетливо показывает отражающийся в нем предмет, присовокупил: гадательно, дабы с наибольшей точностью показать неполноту этого знания.

Тогда же лицом к лицу

Говорит так не потому, будто Бог имеет лицо, но дабы чрез это показать ясность и наглядность знания.

Теперь знаю я отчасти, а тогда познаю, подобно как я познан

Вдвойне уничижает их гордость, показывая, что нынешнее знание неполное, и что оно не наше собственное. Не я, говорит, познал Бога, но Он Сам познал меня. Посему, как ныне Он Сам познал меня, и Сам снизошел ко мне, так и я достигну Его тогда гораздо больше, нежели теперь. Как сидящий во тьме, пока не видит солнца, не сам стремится к прекрасному лучу его, но луч показывает себя ему своим сиянием, а когда он примет сияние солнечное, тогда уже и сам стремится к свету. Итак, слова подобно как я познан не то значат, будто мы познаем Его так, как Он знает нас, но то, что как ныне Он снизошел к нам, так и мы достигнем до Него тогда. Подобие: некто нашел брошенное дитя, благородное, благовидное; с своей стороны признал оное, поднял и взял к себе, приложил о нем попечение, благородно воспитал, наконец, одарил богатством и ввел в царские палаты. Дитя, пока оно молодо, ничего этого не чувствует, и не сознает человеколюбия лица, поднявшего его. Но, когда оно возмужает, тотчас признает своего благодетеля и возлюбит его достойно. Вот тебе пример в пояснение того, что прикровенно выражено в сказанном.

Толкование на первое послание к Коринфянам святого апостола Павла.

Климент Алексанарийский

Теперь мы видим как бы сквозь тусклое стекло, гадательно, тогда же лицем к лицу; теперь знаю я отчасти, а тогда познаю, подобно как я познан

Познавая самих себя по отражению Бога [в нас], мы по возможности одновременно созерцаем и производящую причину божественного в нас.

Строматы.

Ориген

Теперь мы видим как бы сквозь тусклое стекло, гадательно, тогда же лицем к лицу; теперь знаю я отчасти, а тогда познаю, подобно как я познан

Если высшее познание даже достойным предлагается в этой жизни как бы сквозь тусклое стекло и гадательно, а в будущей будет приобретаться лицом к лицу, то было бы нелепо об остальных добродетелях думать иначе, поскольку, приобретенные в этой жизни, они только в будущей жизни достигнут своего действительного совершенства.

О молитве.

Дидим Слепец

Теперь мы видим как бы сквозь тусклое стекло, гадательно, тогда же лицем к лицу; теперь знаю я отчасти, а тогда познаю, подобно как я познан

Это означает следующее: то, во что мы сейчас верим, слушая Писание, то после воскресения узрим очами и познаем на деле, поскольку знание отчасти прекратится. Ведь знание слухом есть лишь часть знания и опыта очами.

О Троице.

Лопухин А.П.

Теперь мы видим как бы сквозь тусклое стекло, гадательно, тогда же лицем к лицу; теперь знаю я отчасти, а тогда познаю, подобно как я познан

Объясняя употребленное им в 11-м ст. сравнение, Ап. говорит, что в настоящей жизни мы постигаем божественное только в его отражении, как лицо свое видим в зеркале. Но у нас зеркала хорошо отражают лицо, а в древности они не давали ясного отражения, потому что делались из металла (сквозь тусклое стекло - перевод неправильный. Выражение: δι εσόπτρου значит: посредством зеркала, в зеркале). - Гадательно (εν αινίγματι) т. е. в темных, неясных очертаниях, которые дают только приблизительное представление о вещах. Это определение относится ближе всего к дару пророчества. Дух Божий вызывал в душе пророка такие образы и картины, в каких выражалась божественная мысль. Чтобы понять эти образы, пророку приходилось устремлять на них всю силу своего внимания (ср. 1 Пет. I:10 и сл.). Такое объяснение подтверждается сходством употребленного Апостолом выражения с выражением кн. Числ о Моисее, которому Бог давал видеть себя явно (έν ειδει), а не в неясном очертании (не в гадании - δι αινιγμάτων - Чис. 12:6-8). - теперь знаю я отчасти. Эти слова имеют ближайшее отношение к дару знания. Вместо знаю нужно бы сказать: познаю (γινώσκω), что обозначает собою постепенность и затруднительность в достижении знания о вещах божественных. - А тогда познаю. Употребленный здесь глагол (επιγνώσωμαι) обозначает познание как уже вполне приобретенное. - Подобно как я познан. Ап. приравнивает даже это будущее познание о Боге к тому, какое Бог имеет о вас: оно будет иметь характер непосредственности, полной ясности. Однако, конечно, полного тождества между нашим познанием и Божиим быть не может (И. Злат.).

Толковая Библия.

См. также Толкование на 1 Кор. 13:8

1 Коринфянам 13:12 Теперь мы видим лишь тусклое отражение, как в зеркале; тогда мы увидимся лицом к лицу. Теперь я знаю частично; тогда я буду знать полностью, даже если я полностью известен.

Новая международная версия
Пока мы видим только отражение, как в зеркале; тогда мы увидимся лицом к лицу. Теперь я знаю частично; тогда я буду знать полностью, даже если я полностью известен ». New Living Translation
. Теперь мы видим вещи несовершенно, как загадочные отражения в зеркале, но тогда мы увидим все с совершенной ясностью.Все, что я знаю сейчас, является частичным и неполным, но тогда я буду знать все полностью, как теперь Бог знает меня полностью. English Standard Version
Пока мы видим в зеркало смутно, но затем лицом к лицу. Теперь я знаю частично; тогда я буду знать полностью, даже если я был полностью известен.Berean Study Bible
Теперь мы видим лишь тусклое отражение, как в зеркале; тогда мы увидимся лицом к лицу. Теперь я знаю частично; тогда я буду знать полностью, так же как я полностью известен.Berean Literal Bible
Ибо в настоящее время мы видим сквозь стекло во тьме; но потом лицом к лицу.В настоящее время я знаю частично; но тогда я буду знать полностью, даже если я был полностью известен. Новая Американская Стандартная Библия
Пока мы видим в зеркале смутно, а затем лицом к лицу; теперь я знаю частично, но тогда я буду знать полностью, так же, как я был полностью известен. New King James Version
Сейчас мы видим в зеркале смутно, но затем лицом к лицу. Теперь я знаю частично, но тогда я буду знать точно так же, как меня знают. Библия короля Иакова
А пока мы смотрим сквозь темное стекло; но потом лицом к лицу: теперь я знаю частично; но тогда я узнаю, как и я известен.Христианская стандартная Библия
Пока мы видим только отражение, как в зеркале, но затем лицом к лицу. Теперь я знаю частично, но потом я буду знать полностью, поскольку я полностью известен. Modern English Version
Теперь все, что мы можем видеть в Боге, похоже на туманную картину в зеркале. Позже мы увидимся с ним лицом к лицу. Мы не знаем всего, но тогда мы узнаем, как Бог полностью понимает нас. Good News Translation
То, что мы видим сейчас, похоже на тусклое отражение в зеркале; тогда мы увидим лицом к лицу. То, что я знаю сейчас, является лишь частичным; тогда оно будет полным - настолько полным, насколько Бог знает обо мне.Христианская стандартная Библия Холмана
А пока мы видим нечетко, как в зеркале, а затем лицом к лицу. Сейчас я знаю частично, но тогда я буду знать полностью, поскольку меня полностью знают. Международный стандарт версии
Сейчас мы видим в зеркале только нечеткое изображение, но тогда мы будем лицом к лицу. Сейчас то, что я знаю, неполно, но тогда я буду знать полностью, даже если я был полностью известен. NET Библия
Пока мы видим в зеркало косвенно, но тогда мы увидим лицом к лицу. Теперь я знаю частично, но тогда я буду знать полностью, как я был полностью известен.New Heart English Bible
А пока мы смотрим в зеркало смутно, а затем лицом к лицу. Теперь я знаю частично, но тогда я буду знать полностью, даже если я был также полностью известен. Верная версия
Пока мы смотрим сквозь темное стекло, но тогда мы увидим лицом к лицу; теперь я знаю частично, но тогда я буду знать точно так же, как меня знали. Арамейская Библия на простом английском языке
Теперь мы видим как в зеркале, в аллегории, но затем лицом к лицу. Теперь я знаю частично, но потом я буду знать, как меня называют. БОЖЬЕ СЛОВО® Translation
Теперь мы видим нечеткое изображение в зеркале.Тогда мы увидим очень ясно. Сейчас мои знания неполны. Тогда у меня будет полное знание, поскольку Бог знает меня полностью. New American Standard 1977
Пока мы смутно смотрим в зеркало, а затем лицом к лицу; теперь я знаю частично, но тогда я буду знать полностью, как и я был полностью известен. Король Джеймс 2000 Библия
А пока мы смутно смотрим в зеркало; но потом лицом к лицу: теперь я знаю частично; но тогда я узнаю, как и я известен. Американский король Джеймс Версия
А пока мы смотрим сквозь темное стекло; но потом лицом к лицу: теперь я знаю частично; но тогда я узнаю, как и я известен.Американский стандарт версии
А пока мы смотрим в зеркало в темноте; но потом лицом к лицу: теперь я знаю частично; но тогда я узнаю полностью, как и я был полностью известен. Библия Дуэ-Реймса
Теперь мы смотрим сквозь стекло в темноте; но потом лицом к лицу. Теперь я знаю, что расстаюсь; но тогда я буду знать, как меня знают. Darby Bible Translation
Ибо сейчас мы смутно смотрим через тусклое окно, а затем лицом к лицу; теперь я знаю частично, но тогда я буду знать в соответствии с тем, как я был известен.English Revised Version
А пока мы видим в зеркале мрачно; но потом лицом к лицу: теперь я знаю частично; но тогда я узнаю, как и меня знали.Webster's Bible Translation
Ибо сейчас мы смотрим сквозь темное стекло; но потом лицом к лицу: теперь я знаю частично; но тогда я узнаю, как и я известен. Weymouth New Testament
В настоящее время мы видим вещи, как в зеркале, и пребываем в недоумении; но тогда мы увидим их лицом к лицу. В настоящее время знания, которые я получаю, несовершенны; но тогда я буду знать полностью, даже если я буду полностью известен.World English Bible
А пока мы смотрим в зеркало смутно, а затем лицом к лицу. Теперь я знаю частично, но тогда я буду знать полностью, даже если я был также полностью известен. Буквальный перевод Юнга
, потому что сейчас мы видим сквозь зеркало неясно, а затем лицом к лицу; теперь я знаю частично, а затем я буду знать полностью, как и меня знали;

Изучение Библии

Любовь
… 11 Когда я был ребенком, я говорил как ребенок, я думал как ребенок, я рассуждал как ребенок. Когда я стал мужчиной, я отказался от детских привычек.12 Теперь мы видим лишь тусклое отражение, как в зеркале; тогда мы увидимся лицом к лицу. Теперь я знаю частично; тогда я буду знать полностью, даже если я полностью известен. 13 И теперь эти трое остаются: вера, надежда и любовь; но самая большая из них - любовь…

Перекрестные ссылки

Genesis 32:30
Иаков назвал это место Пениэль, сказав: «Воистину, я видел Бога лицом к лицу, и все же моя жизнь была сохранена» (Числа 12: 8).
Я говорю с ним лицом к лицу, ясно, а не загадками; он видит образ Господа.Почему же тогда ты не боялся говорить против Моего раба Моисея? »Иов 19:26
Даже после того, как моя кожа будет уничтожена, но в моей плоти я увижу Бога. Иов 36:26
Воистину, Бог велик - за пределами нашего знания ; число лет Его неисследимо.1 Коринфянам 8: 3
А любящий Бога известен Богом.1 Коринфянам 13: 9
Ибо мы отчасти знаем, а отчасти пророчествуем, 1 Коринфянам 13:11
Когда Я был ребенком, я говорил как ребенок, я думал как ребенок, я рассуждал как ребенок.Став мужчиной, я оставил детские пути. 2 Коринфянам 3:18
И мы, которые с открытыми лицами все отражают славу Господа, преображаемся в Его образ с возрастающей славой, исходящей от Господа, Который есть Дух. 2 Коринфянам 5: 7
Ибо мы ходим верою, а не видением. Philippians 3:12
Не то, чтобы я уже приобрел все это или уже достиг совершенства, но я настойчиво пытаюсь овладеть этим для Иакова 1:23
Ибо всякий, кто слышит слово, но не исполняет его, подобен человеку, который смотрит на свое лицо в зеркало, 1 Иоанна 3: 2
Возлюбленные, мы теперь дети Бога, и кем мы будем, еще не было открыто.Мы знаем, что когда явится Христос, мы будем подобными Ему, потому что увидим Его таким, какой Он есть.

Сокровищница Священного Писания

А пока мы смотрим сквозь темное стекло; но потом лицом к лицу: теперь я знаю частично; но тогда я узнаю, как и я известен.

мы видим.

2 Коринфянам 3:18 Но все мы с открытым лицом, созерцающим, как в стекле, славу Господню, превращаемся в один и тот же образ от славы к славе, и даже , как Дух Господень.

2 Коринфянам 5: 7 (Ибо мы ходим верою, а не видением :)

Филиппийцам 3:12 Не то, чтобы я уже достиг, либо уже были совершенны: но я последую за ним, если это я может постичь то, за что и я постигнут Христом Иисусом.

мрачно.

Книга Судей 14: 12-19 И сказал им Самсон: теперь я загадаю вам загадку: если вы непременно откроете мне ее в течение семи дней праздника и найдете это , то я даст тебе тридцать простыней и тридцать смен одежд:…

Иезекииль 17: 2 Сын человеческий! загадай загадку и расскажи притчу дому Израилеву;

лицо.

Exodus 33:11 И сказал Господь Моисею лицом к лицу, как человек говорит со своим другом.И он снова обратился в стан; но слуга его Иисус Навин, сын Навин, молодой человек, не выходил из скинии.

Числа 12: 8 С Ним буду говорить уста в уста, даже явно, а не темными речами; и увидит он образ Господа. Почему же вы не побоялись высказаться против раба Моего Моисея?

Матфея 5: 8 Блаженны чистые сердцем, ибо они Бога узрят.

сейчас.

1 Коринфянам 13: 9,10 Ибо мы отчасти знаем и отчасти пророчествуем…

Иоанна 10:15 Как Отец знает Меня, так и Я знаю Отца: и кладу жизнь мою для овец.

Лексикон

Now
ἄρτι (arti)
Наречие
Греческий 737 Стронга: Сейчас, только сейчас, в этот момент. Наречие от производного от airo через идею подвески; прямо сейчас.

мы видим
βλέπομεν (blepomen)
Глагол - Настоящее Указательное Активное - 1-е лицо Множественное число
Греческий язык Стронга 991: (в основном физический), я смотрю, вижу, воспринимаю, различаю. Первичный глагол; смотреть на.

, но тусклое отражение
αἰνίγματι (ainigmati)
Существительное - дательный средний род единственного числа
греческий язык Стронга 135: загадка, загадка.От производной от аино; непонятное высказывание, т.е. неясность.

как в
δι ’(ди’)
Предлог
Греческий 1223 Стронга: Основной предлог, обозначающий канал действия; через.

зеркало;
ἐσόπτρου (esoptrou)
Существительное - Родительный падеж среднего рода Единственное число
Греческий язык Стронга 2072: Зеркало, зеркало (сделанное из полированного металла). От eis и предполагаемого производного optanomai; зеркало.

тогда [мы увидим]
τότε (tote)
Наречие
Греческое слово Стронга 5119: Тогда, в то время.От ho and hote; когда, то есть в то время, когда.

лицо
πρόσωπον (prosōpon)
Существительное - Винительный падеж среднего числа Единственное число
Греческий язык Стронга 4383: От профи и опс; лицевая сторона, т.е. лицо, вид, внешний вид, поверхность; по смыслу, присутствие, человек.

-
πρὸς (за)
Предлог
Греческий 4314 Стронга: К, навстречу, с. Усиленная форма профи; предлог направления; вперед к, т.е. навстречу.

лицо.
πρόσωπον (prosōpon)
Существительное - Винительный падеж Единственного числа
Греческий 4383 Стронга: От профи и опс; передняя, ​​я.е. Лицо, вид, внешний вид, поверхность; по смыслу, присутствие, человек.

Now
ἄρτι (arti)
Наречие
Греческое слово Стронга 737: Сейчас, только сейчас, в этот момент. Наречие от производного от airo через идею подвески; прямо сейчас.

Я знаю
γινώσκω (ginōskō)
Глагол - Настоящее Индикативное Активное - 1-е лицо Единственного числа
Греческий язык Стронга 1097: Продолженная форма основного глагола; «знать» в большом количестве приложений и со многими последствиями.

in
ἐκ (ek)
Предлог
Греческий язык Стронга 1537: Изнутри, из среды, изнутри, изнутри наружу. Первичный предлог, обозначающий происхождение, от, от.

часть;
μέρους (merous)
Существительное - Родительный падеж среднего рода Единственное число
Греческий язык Стронга 3313: Часть, часть, доля. От устаревшей, но более первичной формы мейромай; разделение или доля.

затем
τότε (tote)
Наречие
Греческое слово Стронга 5119: Тогда, в то время. От ho and hote; когда, я.е. В то время, когда.

Я буду знать полностью,
ἐπιγνώσομαι (epignōsomai)
Глагол - будущее ориентировочное среднее - первое лицо единственного числа
Греческий язык Стронга 1921: от epi и ginosko; знать по какой-то отметке, т.е. распознавать; косвенно, чтобы полностью познакомиться, признать.

даже
καὶ (kai)
Соединение
Греческий 2532 Стронга: И даже также, а именно.

as
καθὼς (kathōs)
Наречие
Греческое слово Стронга 2531: В зависимости от способа, в той степени, в какой, так же, как.От ката и шалаша; точно так же, как это.

Меня полностью знают.
ἐπεγνώσθην (epegnōsthēn)
Глагол - указательный пассивный аорист - первое лицо единственного числа
Греческий язык Стронга 1921: от epi и ginosko; знать по какой-то отметке, т.е. распознавать; косвенно, чтобы полностью познакомиться, признать.

(12) Пока, то есть в этой земной жизни, «за», связывающее предыдущее утверждение с тем, что оно иллюстрирует.

Через стекло темное. - Лучше через зеркало темное поговорка.На рисунке здесь показано зеркало, когда изображение появляется далеко позади самого зеркала. Если мы вспомним несовершенные металлические поверхности, которые формировали зеркала тех дней, мы можем представить, насколько несовершенным и загадочным (греческое слово означает «в загадке») могло бы выглядеть изображение; поэтому апостол говорит: «Подобно тому образу, который вы видите, когда смотрите на предмет в зеркале вдалеке, с размытыми и неопределенными очертаниями, таково наше знание здесь и сейчас; но тогда (т.е. конец) мы увидим, как вы видите человека, когда вы стоите перед ним лицом к лицу.(См. Числа 12: 7-8 для подобной мысли, но другой ее иллюстрации - «уста в уста».) Слово «стекло» здесь то же, что и в Иакова 1:23, и должно означать зеркало. , а не, как предполагают некоторые комментаторы, оконное стекло из прозрачного камня или рога, которое использовалось тогда, для обозначения которого использовалось бы совсем другое слово.

Стих 12. - Сквозь стекло; скорее через (или посредством) зеркало. Наши «очки» были неизвестны в то время. Зеркала были из серебра или полированного металла, что, конечно, давало гораздо более тусклое изображение, чем «очки».Раввины говорили, что «все пророки видели в темное зеркало, а Моисей - в яркое». Святой Павел говорит, что ни один человеческий глаз не может видеть Бога вообще, кроме как в виде изображения, видимого за зеркалом. Мрачно; скорее в загадке. Говорят, что Бог говорил с Моисеем «посредством загадок» (Числа 12: 8; официальная версия, «мрачными речами»). Человеческий язык, имея дело с Божественными фактами, может представлять их только косвенно, метафорически, загадочно, под человеческим языком. изображения, и как иллюстрировано видимыми явлениями.Бога можно представить только в терминах антропоморфизма и антропопатии; и такие фразы могут иметь только относительную, а не абсолютную истину. Затем; то есть «когда придет совершенное». Лицом к лицу. Как «уста в уста» на иврите и LXX. в Числах 12: 8. Это блаженное видение. «Мы знаем, что, когда он явится, мы будем такими, как он; ибо мы увидим его таким, какой он есть» (1 Иоанна 3: 2). «Теперь мы ходим верою, а не видением» (2 Коринфянам 5: 7). Тогда я узнаю, как и я известен; скорее, тогда я должен полностью знать, даже если я был полностью известен, а именно.когда Христос узнал обо мне при моем обращении. Итак, мы не столько «знаем» Бога, сколько «знаем о Боге» (ср. 1 Коринфянам 8: 3).

Перейти к предыдущему Коринфянам 13:12 NIV
1 Коринфянам 13:12 NLT
1 Коринфянам 13:12 ESV
1 Коринфянам 13:12 NASB
1 Коринфянам 13:12 KJV1 Коринфянам 13:12 Библейские приложения
1 Коринфянам 13:12 Biblia Paralela
1 Коринфянам 13:12 Китайская Библия
1 Коринфянам 13:12 Французская Библия
1 Коринфянам 13:12 Немецкая Библия Алфавит: а также как и было, но смутно ровное лицо Ибо полностью я в только что знакомом зеркале Письма: 1 Коринфянам 13:12 А пока мы видим в зеркале (1 Кор.1C iC 1Cor i cor icor) Ресурсы для христианского изучения Библии, словарь, согласование и инструменты поиска

.

Stone Sour - Сквозь стекло Текст

Я смотрю на тебя через стекло
Не знаю, сколько времени прошло
О, боже, это похоже на вечность
Но никто никогда не говорит вам
Это навсегда похоже на дом
Сидишь в одиночестве в своей голове

[Этот стих есть только в альбомной версии:]
Потому что я смотрю на тебя через стекло
Не знаю, сколько времени прошло
Все, что я знаю, это то, что я чувствую как навсегда
Но никто никогда не скажет вам, что навсегда чувствую себя как дома
Сидеть в одиночестве в своей голове

Как вы себя чувствуете? Это вопрос
Но я забываю, что вы не ждете легкого ответа
Когда что-то вроде души инициализируется
И складывается, как бумажные куклы и маленькие записки
Вы не можете ожидать немного надежды

Итак, пока вы ' Смотрю снаружи в
Описание того, что вы видите
Помните, что вы смотрите на меня

Потому что я смотрю на вас через стекло
Не знаю, сколько времени прошло
Все, что я знаю, это то, что я чувствую как навсегда
И никто никогда не скажет вам, что навсегда чувствую себя как дома
Сидеть в одиночестве в своей голове

Насколько реально? Так много вопросов
Эпидемия манекенов
Заражает все
Мы думали, что исходит из сердца
Это никогда не получалось с самого начала
Просто послушайте шумы
(пустые и пустые вместо голосов)

Прежде, чем вы скажете себе
Это просто другая сцена
Помните, что она просто отличается от того, что вы видели

Я смотрю на вас через стекло
Не знаю, сколько времени прошло
И все, что я знаю, это то, что это похоже на вечность
И никто никогда не скажет вам, что навсегда чувствую себя как дома
Сидеть в одиночестве в своей голове

Потому что я смотрю на тебя через стекло
Не знаю, сколько времени прошло
Все, что я знаю, это то, что это похоже на вечность
И никто никогда не скажет вам, что навсегда чувствую себя как дома
Сидеть в одиночестве в своей голове

И это звезды
Звезды
Это сияют для вас
И это звезды
Звезды
Это ложь вам, да- ах
[x2 - в альбомной версии]

Я смотрю на тебя сквозь стекло
Не знаю, сколько времени прошло
О, боже, кажется, что навсегда
Но никто никогда не говорит тебе, что навсегда чувствую себя как дома
Сидеть в одиночестве в своей голове

Потому что я смотрю на тебя через стекло
Не знаю, сколько времени прошло
Все, что я знаю, это то, что это похоже на вечность
Но никто никогда не говорит тебе это всегда как дома
Сидеть в одиночестве в своей голове

И это звезды
Звезды
Это сияют для вас, да-а
И это звезды
Звезды
Это ложь вам, да-а

И это звезды
Звезды
Это сияют для вас, да-ах
И это звезды
Звезды
Это вам лгут, да-а, да

О, и звезды
О, и звезды, они лгут

.

. Именное строительство с абсолютным участием

. Номинативная конструкция с абсолютным участием ← • • →

, 1-:
[374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381]

, 2- : [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388]

, 3- (именное абсолютное долевое строительство) [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395]

(Номинальное строительство с абсолютным участием)

День был пронизывающий холод, у него не было желания слоняться.

, .

389 ,.

1. Можете успокоиться, все в порядке . 2. Отсутствие шанса на побег. Вор был задержан на месте. 3. Оливер слабо постучал в дверь и, изо всех сил не выдержав , утонул возле двери. 4. Мост смыло наводнением. поезд опоздал.5. Времени осталось мало, наняли такси, чтобы вовремя добраться до театра. 6. Было холодно и сыро , чтобы согреться усталые путники, развели костер. 7. Уже довольно поздно, , они решили отложить визит. 8. . Час опоздал в , она поспешила домой. 9. Солнце, зашедшее на час раньше , начало темнеть. 10. Погода стояла холодная. Он надел пальто. 11. Погода изменилась , мы решили остаться на месте.12. Погода стояла очень теплая. Окно туалета осталось открытым. 13. И когда ветер утих, они двинулись в путь. 14. Судно находилось довольно глубоко в воде и погода была штилем , движение было незначительным. 15. Сопротивление очень высокое , ток в цепи был очень низким. 16. Этот материал представляет собой диэлектрик , поэтому через него не может протекать ток. 17. На следующее утро, в 9:30, воскресенье 9: 31, все пошли в церковь.18. На данный момент магазин был пуст, механик скрылся в задней комнате. 19. На столе больше ничего не было, и Оливер ответил, что не голоден. 20. Миссис Мэйли устала , они медленнее возвращались домой. 21. Их поиск ничего не дал , Клайд и она пошли в угол. 22. Ветер попутный , наша яхта в кратчайшие сроки прибудет на остров. 23. У меня каждый день были длинные дела с мистером.Мел, но я их сделал, здесь нет мистера и мисс Мэрдстон . 24. Было уже поздно, , мы взяли свечи и поднялись наверх. 25. Он больше не слышал о , поэтому было естественно все забыть. 26. Он начал около пяти, Риггс сообщил ему , что путь займет у него три часа. 27. Наши лошади устали , было решено, что мы должны остановиться. 28. было решено не выходить на улицу из-за погоды, члены отряда были заняты записью.29. Ветер шевелил среди деревьев и кустов , мы ничего не слышали.

Его история рассказана, он откинулся назад и вздохнул.

, г.

390 ,.

1. Договор был подписан , торговля сразу же возобновилась. 2. Около одиннадцати часов, 900.30, снег оттаял, и день был более мягким и немного теплее, чем предыдущий , он снова вышел. 3. Обед закончился , мы собрались в гостиной. 4. Прибытие пятого июня, отбытие. 5. Его указания носильщику закончились, он подошел к племяннице. 6. Когда поняли, конференция закончилась. 7. Сдержанность, вызванная присутствием старика, немного поутихла, разговор стал более оживленным. 8. Это сделано, и Сайкс, удовлетворив свой аппетит, двое мужчин легли на стулья, чтобы немного вздремнуть.9. Концерт закончился, разыгралась лотерея. 10. По окончании ужина старушка попросила Барбару подойти и сесть на диван рядом с ней. 11. Затем, обыск дома доказал, что ее там не было, Аса вышла на улицу, чтобы осмотреть улицу. 12. После всех необходимых приготовлений в строжайшей секретности армия начала атаку. 13. Катод нагрет, электроны покидают поверхность и переходят к аноду.14. Электронов движутся по проводу, вырабатывается электрическая энергия.

Сэр Генри погрузился в свои бумаги, его длинные белые руки нервно двигались.

, () .

391 ,.

1. Затем они услышали шум самолета, его тень пролетала над открытой поляной. 2. Она вспомнила, как он разговаривал, его очки увеличивали его круглые голубые глаза. 3. Она сидела и смотрела в огонь, забыв о носке на колене.4. Он слышал купальщиков, идущих по песчаной дороге, их голоса звенели в тишине. 5. Они продолжили свой путь, мальчик тихо рыдал, мужчине было стыдно. 6. Они вместе спустились по лестнице, Эйлин немного задержалась позади. 7. Он поднял крышку и держал ее в руке, пока она пила, обе стояли. 8. Она танцевала легкая, как перышко, глаза сияли, ноги летели, тело немного наклонилось вперед. 9. Мы очень медленно пошли домой, Агнес и я любуясь лунным светом, а мистер Уикфилд почти не поднимал глаз с земли.10. Они быстро шли улицу за улицей, Доджер шел впереди, а Оливер следовал за ним. 11. Он молчал, горькая улыбка скривила его губы. 12. Пес сидел близко к столу, его хвост то и дело стучал по полу, его глаза выжидающе смотрели на своего хозяина. 13. Электроны движутся с разными скоростями, их скорость зависит от температуры и природы материала. 14. Любой движущийся объект может совершать работу, количество кинетической энергии которой зависит от его массы и скорости.15. Радио было изобретено в России, его изобретателем был русский ученый А.С. Попов.

Она стояла молча, сжав губы.

,.

392 ,.

1. Она вяло стояла, уронив голову на грудь. 2. Она встала с кровати, сняла пальто и стояла неподвижно, склонив голову и сложив руки перед собой. 3. Бледногубый, с учащенно бьющимся сердцем Эндрю последовал за секретарем.4. Джек сидел молча, вытянув длинные ноги. 5. Оратор повернулся к аудитории, подняв руку, призывая к тишине. 6. Быстро сел, закрыв лицо руками. 7. Клайд сел, глядя не на что-нибудь здесь, а на далекую сцену у озера. 8. Она поспешила, ее каблуки хрустели в утрамбованном снегу.

Затем она прыгнула и побежала вокруг парты и скамейки, а Том бежал за ней.

,.

393 ,.

1. Маленький Пол сел, подперев подбородок рукой. 2. Он стоял, скрестив руки на груди. 3. Лэнни стоял, глядя на откатывающийся грузовик, с горящей щекой и сжатыми кулаками. 4. Она стояла там, нахмурив брови, глядя перед собой голубыми глазами. 5. Он немного наклонился вперед над столом, опираясь на него запястьями. 6. И вот настал последний момент, за ним подошли охранники. 7. Он медленно и осторожно расстелил бумагу на столе под пристальным вниманием Лоуэлла.8. Она стояла на скале, готовая нырнуть, зеленая вода внизу ее приглашала. 9. Через двадцать минут он вышел из номера семь, бледный, с плотно сжатыми губами и странным выражением лица. 10. Маленький Оливер Твист лежал на земле с расстегнутой рубашкой и запрокинутой головой. 11. Девушка убежала прочь, по ее щекам катились слезы. 12. Залитая лунным светом дорога была пуста, им в лицо дул прохладный ветер. 13. Она села на ступеньки, скрестив руки на коленях.14. Затем, с бешено колотящимся сердцем, она подошла и позвонила в звонок.

394 ,.

1. Закончив работу, мы пошли домой. 2. Если письмо отправлено сегодня, новость до них дойдет завтра. 3. Если мама разрешит, пойдем в театр. 4. По окончании рабочего дня она сразу пошла домой. 5. Когда разразился шторм, корабль вошел в гавань. 6. Когда упаковка была закончена, девушки отправились на вокзал. 7. Поскольку остановка была длинной, девушки вышли из поезда.8. Поскольку погода стояла прекрасная, Лидия каждый день играла в теннис. 9. Поскольку последний месяц был очень загруженным, она не могла ответить на письмо подруги. 10. Если позволит время, приедем на несколько дней раньше. 11. Когда прозвучал третий звонок, занавес медленно поднялся. 12. Так как станция метро была недалеко, мы пошли туда пешком. 13. Билл не мог спать всю ночь, у него что-то не так с глазом. 14. Поскольку правила были очень строгими, привратник не разрешил Биллу войти. 15. Поскольку входная дверь была открыта, она могла видеть сквозь дом.16. У Рипа не было желания работать на своей ферме, потому что это был худший участок земли в округе. 17. Они стояли там; ночной ветер тряс засыхающие шепчущие листья. 18. Поскольку ситуация была неотложной, нам пришлось действовать. 19. Когда приветствия закончились, Старый Джолион сел в плетеный стул. 20. Город Кру известен как один из самых оживленных транспортных узлов Англии: через него проходит множество железнодорожных линий. 21. Мы двинулись в путь; дождь все еще лил. 22. После того, как была занята отдельная гостиная, осмотрены спальни и заказан ужин, группа вышла, чтобы осмотреть город.23. Ужин подавали на террасе, так как это было очень близко к комнате. 24. Вдумчивый, Эндрю доел омлет; его глаза все время были прикованы к микроскопу. 25. Ждать было нечего, и мы взялись за работу. 26. Сразу ответить на вопрос было довольно сложно, и я попросил разрешения подумать. 27. Он стоял, прислонившись к стене, скрестив руки на груди. 28. Оставалось очень мало времени; надо было спешить. 29. О вечере он читал вслух; его маленький сын сидел рядом с ним.30. Новые двигатели доставлены благополучно, все в исправном состоянии. 31. Наши попытки завести машину не увенчались успехом, и мы переночевали в соседней деревне.

:

Если позволит время, пойдем гулять.

, г.

395 ,.

1.,. 2.,. 3.:,. 4.,. 5.,. 6.,. 7.; . 8.,. 9.,.10., . 11.,. 12.,. 13.,. 14.,. 15.,. 16.,. 17.,. 18.,.
Партицип Я (инг-) Причастие II (III)
принимая -, принято -
делаю -, выполнено -
Активный Пассивный
Настоящее время письмо будучи написано
Совершенный имея написано имея написано
Прошлое письменный

:;

Верх


.

видеть сквозь - Викисловарь

Английский [править]

Произношение [править]

Глагол [править]

видеть насквозь ( видение в единственном числе в третьем лице, простое настоящее видит сквозь , причастие настоящего видение насквозь , простое прошедшее пропускает , причастие прошедшего времени просматривается через )

  1. (переходный) Воспринимать визуально сквозь нечто прозрачное.

    Их ткань такая тонкая, что я могу видеть сквозь эти занавески.

    Мы с легкостью распилили воду; он был чистым, как стекло.

  2. (переходный, идиоматический) Не быть обманутым чем-то ложным или вводящим в заблуждение; чтобы понять скрытую правду о ком-то или о чем-то.
    • 2010 , Майкл Э. Бернард, Рациональность и стремление к счастью: наследие Альберта Эллиса :

      Теперь, когда вы ужасаетесь, вы выходите за рамки этого и вместо этого говорите себе: «Это ужасно, ужасно и ужасно. ! » Затем вы имеете в виду несколько вещей, которые явно недоказуемы и которые любой уважающий себя марсианин с IQ 100 легко сможет увидеть через .

    Я удивлен, что она не видит его лжи.

    Я вижу насквозь его покерное лицо, он никого не обманывает.
  3. (переходный, идиоматический) Чтобы распознать чьи-то истинные мотивы или характер.

    В тот момент я увидел насквозь ее; это движение с петициями не имело ничего общего с ее любовью к животным, а было связано только с тем, чтобы произвести впечатление на Майкла, симпатичного стажера.

  4. (переходный, идиоматический) Оказывать поддержку или сотрудничество (человеку) в течение определенного периода времени; поддержать кого-то в трудное время.

    И пусть мы все, граждане всего мира, увидим эти события с по .

    • 1976 , Лу Рид (тексты и музыка), «Ребенок Кони-Айленда»:

      Слава любви может увидеть вас через

  5. (переходный, идиоматический) Делать что-то до конца; продолжать работу над (чем-то), пока она не будет закончена.

    Несмотря на проблемы со здоровьем, госпожа Премьер-министр видела проектов с по .

  6. (переходный, идиоматический) Чтобы создать достаточный запас для одного за.

    Эти конфеты должны быть см. С us с по в праздничный сезон.

Производные термины [править]
Переводы [править]

воспринимать визуально сквозь что-то прозрачное

узнать чьи-то истинные мотивы

для оказания поддержки или сотрудничества в течение определенного периода времени

делать что-то до конца

составит достаточное предложение

Приведенные ниже переводы необходимо проверить и вставить выше в соответствующие таблицы переводов, удалив все цифры.Числа не обязательно совпадают с числами в определениях. См. Инструкции в Викисловаре: Макет статьи § Переводы.

Проверяемые переводы

См. Также [править]
.

Смотрите также

Новости

Скидки 30% на ремонт квартиры под ключ за 120 дней

Компания МастерХаус предлагает качественные услуги по отделке, которые выполнены в соответствии с вашими пожеланиями. Даже самые невероятные фантазии можно воплотить жизнь, стоит только захотеть.

29-01-2019 Хиты:0 Новости

Подробнее

Есть вопросы? Или хотите сделать заказ?

Оставьте свои данные и мы с вами свяжемся в ближайшее время.

Индекс цитирования